Ciao!
Ho bisogno di Vostro aiuto. Presentemente sto scrivendo un lavoro sulla comunicazione intraculturale (in inglese - studio la lingua italiana e inglese, ma la mia lingua nativa e' il polacco). Ho scelto la specificita' della lingua italiana, soprattutto per quanto riguarda la frase: "Mi raccomando" - vorrei discuterla dal punto di vista dell'usanza, e quindi devo raggiungere anche delle definizioni e degli esempi d'uso. Gli esempi e definizioni devono essere trovati non solo nei dizionari - vorrei anche avere qualche opinione dei parlanti nativi e non-nativi su questa frase.
So che questa frase e' stata gia' discussa su wordreference, pero', mi serviranno delle informazioni piu' specifiche.
Qundi, potreste scrivermi
1) come capite questa frase? a che cosa vi fa pensare?
2) come la usareste? in quale contesto?
3) come l'avreste tradotta in inglese in tutti quei contesti?
4) secondo Voi, e' culturalmente marcata? cioe', vi sembra portante delle caratteristiche culturali proprio italiane?
Forse avete ancora qualche altra idea su questa frase - se si', me la scrivete, per piacere.
Mi rendo conto che le domande ce ne sono molte, ma sarei VERAMENTE GRATA se mi poteste aiutare. La lingua italiana mi interessa tanto e quindi vorrei scrivere un lavoro buono che fa vedere come particolare sono le vostre cultura e lingua.
Grazie mille!